This is a Traditional Chinese (TW) version of Avventura nel Castello, a pivot localization from the English version by Gnou, Team Sigil, WuwuWuya, and Localicows.

Translated by Judy and WuwuWuya, this game is fully functional and made it through a complete play-through on version 1.1 with a couple of tweaks in the JS code, documented on this thread

One major change was made for this version, which was swapping out LanaPixel font for UnifontExMono by stgiga. LanaPixel was made on a 9x9 bitmap, which is far too small for Chinese characters to be legible. On the LanaPixel forum, the creator, eishiya, suggested using larger font for Chinese characters. UnifontExMono by stgiga us made on a 16x16 bitmap, making the font much easier to read while still maintaining the original pixel-font style of the game. 

I've attached some screenshots for reference:

LanaPixel:

UnifontExMono:


中文:

這是《Avventura nel Castello》的繁體中文(台灣)版本,從 GnouTeam SigilWuwuWuya、和 Localicows 的 English version 轉換成中文翻譯。

由 Judy 和 WuwuWuya 翻譯。在 1.1 版本進行了一些 JavaScript 代碼的微調後,這個遊戲順利的完成一次完整的遊玩。代碼的微調纖細請參考討論串

這個版本的一個主要改變是將 LanaPixel 字體替換為 stgiga 製作的  UnifontExMono。 LanaPixel 是在 9x9 點陣圖上製作的,對中文字符來說太小,難以辨識。在 LanaPixel 論壇上,創作者 eishiya 建議使用更大的字體來顯示中文字符。UnifontExMono 由 stgiga 製作,基於 16x16 點陣圖,使字體更容易閱讀,同時仍保持遊戲原始像素風格。

我附上了一些截圖供參考:

LanaPixel:

UnifontExMono:


Leave a comment

Log in with itch.io to leave a comment.